本文摘要:世界排名第一的大学是麻省理工学院。麻省理工学院,全称麻省理工(MIT),座落在美国马萨诸塞州波士顿都市区剑桥市,是世界知名私立研究型大学。 麻省理工学院创办于1861年,在第二次世界大战后,麻省理工学院借由美国国防科技研究必须而很快兴起;在二战和世界大战期间,麻省理工学院的研究人员对计算机、雷达以及惯性导航系统等科技发展做出了最重要贡献。

开元官方网站

世界排名第一的大学是麻省理工学院。麻省理工学院,全称麻省理工(MIT),座落在美国马萨诸塞州波士顿都市区剑桥市,是世界知名私立研究型大学。

麻省理工学院创办于1861年,在第二次世界大战后,麻省理工学院借由美国国防科技研究必须而很快兴起;在二战和世界大战期间,麻省理工学院的研究人员对计算机、雷达以及惯性导航系统等科技发展做出了最重要贡献。麻省理工学院是美国一所综合性私立大学,坐落于马萨诸塞州剑桥市(剑桥市归属于波士顿都市区,波士顿都市区归属于大波士顿地区),校园面积166英亩,查尔斯河(CharlesRiver)将其与波士顿的后湾区(BackBay)分隔。

有“世界理工大学之最”美誉的美国麻省理工学院,是世界顶尖大学之一。在中国,当提及学院不用都朝改名为大学方向希望时,许多人都会以“麻省理工学院”为事例,指出称之为学院并非无法沦为世界一流大学,称作“学院”未必就比“大学”劣。不过,用麻省理工学院的校名来原告解释学院与大学没什么区别,只不过并不精确。

因为“麻省理工学院”的英文名称为“MassachusettsInstituteofTechnology(全称MIT)”,英文中的校名并不是college而是institute一词。麻省理工学院准确的翻译成名有误马萨诸塞理工学院,但因为麻省理工学院的译名早于在清朝时期之后有,就将错就错用之。在北美洲,institute是指(理工、工学、科技、技术或专科性的)学校、学院、大学。

依每所学校的各方面学术环境情形的有所不同,翻译成中文就有所不同。MIT各有不同学校之院系规模与学术环境,翻译成中文应当是“马萨诸塞理工大学”,只是大部分说道中文的人早已习惯用麻省理工学院这个称谓,是约定俗成的用法。西方有不少知名的大学,忠诚地守望者传统,只能会变更校名,无论世界上university如何流行,麻省理工学院就是一如既往地用于institute一词。


本文关键词:开元官方网站,世界排名,第一,的,大学,麻省,理工,学院简介

本文来源:开元官方网站-www.taartenvanjansen.com